עדכונים מעכבר העיר אונליין >
    ';

    פרטי קהילה

    ספרים

    "לא היו לנו רהיטים ולא וילונות, לא סדינים, לא מגבות ולא כלים. לא היה לנו רדיו והכי גרוע לא היתה לנו ספרייה..." (החיים והספרות - מרסל רייך רניצקי)  

    ספרים

    חברים בקהילה (6881)

    לולה של היום
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    רמז
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    רז פורטון
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    רן האחד
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    mr.unicorn
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    גי'זל28
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    michela29
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    ארנה א
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    יוסי בר-אל
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    מוטליס
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    שטוטית
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    dmeir
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין

    פורום

    על ספרי שירה

    פורום זה מיועד לדיון בנושא ספרי שירה ומשוררים, \r\nאין לפרסם כאן יצירות אישיות.

    שיר לשבת: אל תיכנע לזה הלילה-טוב

    16/8/08 01:00
    2
    דרג את התוכן:
    2008-08-23 23:47:33
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין

     

     פיוט: דילן תומס

     

    השבוע, במקום לשלוח למנויי 'פיוט' שיר עברי, החלטתי לתרגם לעברית את שירו המרגש של דילן תומס:

    Do not go gentle into that good night.

    בבלוג שלי תוכלו גם לראות ולשמוע את השיר.

    שבת שלום,

    דרור

    מה אתם חושבים? מעתה קל יותר להוסיף תגובה. עוד...
     

    הוספת תגובה על "שיר לשבת: אל תיכנע לזה הלילה-טוב "

    נא להתחבר כדי להגיב.

    התחברות או הרשמה   

    16/8/08 15:09
    0
    דרג את התוכן:
    פורסם ב: 2008-08-16 15:09:04
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין

    אהבתי, והתרגום משובח.
    מזדהה גם עם הנושא, לא להיכנע, למוות, לזקנה, לפחדים
    ולהמשיך לזעוק ולהילחם.
    תודה
    שבת שלום

    --
    מיקה-לי
    17/8/08 10:02
    0
    דרג את התוכן:
    פורסם ב: 2008-08-17 10:02:13
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין

    כל כך קשה לתרגם את השיר הזה.

     

     

    בקישור הבא ריכוז של תרגומים רבים ושונים לעברית

     

    http://hydepark.hevre.co.il/topic.asp?topic_id=2269357&forum_id=1364

     

     

    22/8/08 16:38
    0
    דרג את התוכן:
    פורסם ב: 2008-08-22 16:38:08
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין

    צטט: מיקה-לי 2008-08-16 15:09:04


    אהבתי, והתרגום משובח.
    מזדהה גם עם הנושא, לא להיכנע, למוות, לזקנה, לפחדים
    ולהמשיך לזעוק ולהילחם.
    תודה
    שבת שלום

    תודה, מיקה-לי,

     

    מה שאותי משך אל השיר הזה היה בעיקר קולו של דילן תומס, הקורא אותו. צירפתי את הקישור ליו-טיוב.

     

    שבת שלום,

     

    דרור

     

     


    --
    drorgreen@gmail.com
    http://www.psychom.com
    http://www.sfareem.co.il
    22/8/08 16:42
    0
    דרג את התוכן:
    פורסם ב: 2008-08-22 16:42:45
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין

    צטט: המשורר מהבלוג השכן 2008-08-17 10:02:13

    כל כך קשה לתרגם את השיר הזה.

     

     

    בקישור הבא ריכוז של תרגומים רבים ושונים לעברית

     

    http://hydepark.hevre.co.il/topic.asp?topic_id=2269357&forum_id=1364

     

     

    שלום למשורר מן הבלוג השכן,

     

    אתה צודק. זהו שיר קשה לתרגום, ומאוד מעניין לקרוא את אוסף התרגומים שפורסמו פעם ב'הארץ', בקישור שהבאת, ולראות כיצד בחר כל אחד מן המתרגמים לפרש את השיר.

     

    אני בחרתי לשמור על המשמעות והמוסיקה של השיר, ולוותר על תרגום מדויק של כל מלה. זו היתה גם גישתם של ידידי המתרגמים משה זינגר ואריה זקס, שבמקום 'תרגום' כינו את עבודתם 'בעקבות'.

     

    אהבתי את השיר שלך:

     

    על עצמי

    לוּ רָצִיתִי הָיִיתִי תּוֹלֶה אֶת שִׁירַי
    עַל גִּזְעֵי הָעֵצִים בִּרְחוֹבוֹת תֵּל-אָבִיב.
    שָׁם בֵּין שְׁאָר הַפְּתָקִים עַל דִּירוֹת לְהַשְׂכִּיר -
    גַּם שִׁירִי הָיָה אָז נִנְעַץ. יִתָּכֵן.

    אַךְ בָּחַרְתִּי מָקוֹם בּוֹ לָשִׂים אֶת דְּבָרַי
    בִּמְקוֹם לְפַזְרָם כְּעָלִים מִסָּבִיב
    אִם תִּקְרָא כָּעֵת אֶת הַשִּׁיר, אָז תַּכִּיר
    בִּי אֶת הַמְּשׁוֹרֵר מֵהַבְּלוֹג הַשָּׁכֵן.

    שבת שלום,

     

    דרור

     


    --
    drorgreen@gmail.com
    http://www.psychom.com
    http://www.sfareem.co.il
    23/8/08 23:43
    0
    דרג את התוכן:
    2008-08-23 23:47:33
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין

     

    השוואת תרגומים / אשר רייך  מתוך המוסף לתרבות וספרות של עיתון הארץ מיום ששי

                                                   20 בפברואר 2004

    "אל תלך אל הלילה" מאת דילן תומס בשמונה תרגומים

     

    כבר בקובץ שיריו הראשון הצנוע "שמונה-עשר שירים" השמיע המשורר הוולשי דילן תומס (1914-1953) קול חדש ושונה לחלוטין מקולותיהם של משוררי דורו, אליוט,

    אודן, ספנסר ואחרים. לעומת המודעות הפוליטית והסוציאלית שגילתה חבורתו של אודן,

    היה המוות מוטיב מרכזי בשיריו של דילן תומס.

    אבל לא רק מודעות חברתית נעדרת משירתו של תומס. אין בה כמעט בני אדם בממשות

    בשר ודם, אימת המוות מרחפת אפילו על שיר חגיגי ואופטימי כמו "שיר באוקטובר",

    שכתב כנראה לרגל יום הולדתו השלושים ("במלאת שנתי השלושים לשמים-/החל יום הולדתי בעופות/ המים ועופות בין ענפי עצים פרושי כנפי עופפו שמי- /ועפרונים כמלוא אביב -/ קריאות קיכלי ושמש אוקטובר)".  דומה שלא היה עוד משורר שזרע את תחושת הקץ בשדות הטבע הנצחיים כמו דילן תומס.

    את שנות חייו האחרונות אפפו דחפים של הרס עצמי שהכריעו אותו.  בעת סיור קריאה בארצות הברית חלה פתאום ומת כעבור כמה ימים (ב-9.11.1953) לפני כן, סמוך למותו,

    הצליח להשלים את "מילק ווד" - התסכית הדרמתי ששקד עליו כעשר שנים. הוא סיים

    את כתיבתו ממש על קרשי הבמה, בערב הצגת הבכורה של יצירתו, שבה השתתף בצוות המבצעים הקוליים. דילן תומס היטיב לקרוא שירה בקול צלול ומהפנט.

    שירו "אל נא תלך אל הלילה ההוא הטוב" מובא כאן בשבעה תרגומים, במלאות חמישים שנה למותו.

     

    אל-נא תלך דומם

     

    אל נא תלך דומם אל תוך הליל הזה הטוב,

    על הזקנה שומה לבעור ולהשתולל בערוב יום:

    זעם, זעם על גסיסת האור.

     

    אף כי הנבונים, יודעים עם קץ,  צדקת האפלה,

    על-שום שמילותיהם אף לא ברק אחד סעפו אינם

    הולכים דומם אל הליל הזה הטוב.

     

    גברים טובים, בחלוף הגל האחרון, מתיפחים עד מה

    יכולים היו מעשיהם הפריכים להאור בחוללם אי-

      במפרץ ירוק,

    זועמים, זועמים על גסיסת האור.

     

    גברים פרועים אשר לכדו ושוררו השמש במנוסתה,

    ומבינים, האחרם מועד, כי ציערוה  בדרכה,

    אינם הולכים דומם אל תוך הליל הזה הטוב.

     

    גברים כבדי-ראש, על סף מותם, הרואים במבט מסמא

    עיניים סומות מסוגלות להשתלהב כמטאורים ולעלוץ,

    זועמים זועמים על גסיסת האור.

     

    ואתה אבי, שם במרומי תוגה,

    ארר, ברך עתה בדמעותיך פראיות, אני תפילה.

    אל-נא תלך דומם אל תוך הליל הזה הטוב,

    זעם, זעם על גסיסת האור.

    תירגם מאנגלית משה דור, מתוך "דילן תומס - שירים נבחרים", "עקד" 1974.

     

    אל-נא תלך בלאט אל תוך הליל ההוא הטוב

    אל-נא תלך בלאט אל תוך הליל ההוא הטוב,

    על הזקנה בפנות היום לבעור ולהשתולל;

    זעם, זעם עלי גסיסת האור כי יערוב.

    אף כי החכמים יודעים צדקת מחשך, עם סוף

    כי מיליהם לא סעפו עוד שום ברק מהל

    לא לאטם ילכו אל תוך הליל ההוא הטוב.

    גברים טובים, עם גל אחרון, בוכים עד מה, ברשוף,

    יכלו מעשיהם קלושים בירק-מפרץ חולל,

    קוצפים, קוצפים עלי גסיסת האור כי יערוב.

    גברים פראים שצרו וזמרו חמה במעוף

    ובמאוחר לומדים כי צער לה הרבו עולל,

    קוצפים, קוצפים עלי גסיסת האור כי יערוב.

    גברים פראים שצדו וזימרו חמה במעוף

    ובמאוחר לומדים כי צער לה הרבו עולל,

    לא לאטם ילכו אל תוך הליל ההוא הטוב.

     

    גברים קודרים, סמואי-מבט, עת מול מותם קרוב

    רואים עיני-סומים יוקדות כמטאור הולל,

    קוצפים, קוצפים עלי גסיסת האור כי יערוב.

     

    ואף אתה, אבי, שם בגבהי תוגה, בדאוב,

    קלל, ברך אותי בדמעות-פרא, אפלל.

    אל-נא תלך בלאט אל תוך הליל ההוא הטוב.

    זעם, זעם עלי גסיסת האור כי יערוב.

    תירגם מאנגלית יוסי גמזו (מתוך "שירים נבחרים-דילן תומס" הוצאת "עקד",1974)

     

    המשך יבוא בקרוב הטבע קורא לי:)

    שטוטה  

     .....................................

    נלקח מחומר למחשבה / שטוטית

     


    --
    משוטטת בשבילי החיים
    מתבוננת יותר ממשתתפת
    רוח שטות נסוכה בכל מהותי
    ולכן כינויי שטוטית
    תרכֹבת בין שיטוט לשטות


    ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
    /null/cdate#

    /null/text_64k_1#

    מה אתם חושבים? מעתה קל יותר להוסיף תגובה. עוד...
     

    הוספת תגובה על "שיר לשבת: אל תיכנע לזה הלילה-טוב "

    נא להתחבר כדי להגיב.

    התחברות או הרשמה