עדכונים מעכבר העיר אונליין >
    ';

    תגובות (12)

    נא להתחבר כדי להגיב

    התחברות או הרשמה   

    סדר התגובות :
    ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
    /null/cdate#

    /null/text_64k_1#

    RSS
      17/9/14 01:29:
    לידיעה: בכמה בתי ספר תיכון באיזור המרכז, נכנס לימוד השפה הסינית כמקצוע לבגרות. ארבע שעות בשבוע, בכיתות קטנות, נלמד הניב המנדריני הרשמי באמצעות האותיות המודרניות שעוצבו מחדש בדורות האחרונים (כך נמסר)
      1/9/14 11:49:
    יופי של מקום ושל תמונות :)
    נשמע מאתגר, לו עולת ימים הייתי אז הייתי באה...
      17/8/14 23:42:
    יופי של פוסטים, במלל ובתמונות. יישר כוח, שושן.
      13/8/14 13:45:
    הי שימי, תודה על המשוב והתיקון. השינוי במיקום של הסטודנטים הזרים נובע משתי סיבות: האחת, גידול במספר הסטודנטים הזרים שלומדים באוניברסיטה. השנייה, ההרס והבנייה החדשה במתחם שאו-יואן. מעניין איך ייראה המתחם ומי יגורו בו לאחר סיום הבנייה.
      13/8/14 06:05:
    נהדר, מעלה בי זכרונות מהתקופה בה למדתי שם. תיקון קטן, מרבית הסטודנטים הזרים מתגוררים ב-Zhongguanyuan - Global Village בזמן הלימודים ולא ב- Sháoyuán.
      11/8/14 09:35:
    תודה לכן, באבא יאגה, למדנית, תכשיט, דוקטורלאה ומכבית. כיף לשתף ולחיות במעגל אורייני שאתן יוצרות.
    איזה כייף לכן - לשושן במיוחד. בהצלחה עם הספר!
      10/8/14 16:54:
    ממשיכים במרץ!!!
      10/8/14 12:30:
    תודה על הפוסט מרהיב העין ושובה הלב! אני חוזרת על עצמי, אך אציין שוב את הנאתי המרובה מן הפוסטים שלך שפותחים לי צוהר לארץ שתרבותה מסקרנת אותי מאוד.
      9/8/14 23:18:
    אוהבת את הפוסטים שלך...
      9/8/14 21:57:
    תודה על ההצצה לביידה, ולאורח החיים בה. בשבילי לקרוא זאת זאת הסחת דעת מעניינת מהנעשה בארץ
    0

    ביי-דה חוקרת את חלומה: חמש שנות חיים בקמפוס של אוניברסיטת בייג'ינג [ביידה] Běijīng Dàxué 北京大学 – חלק ג

    12 תגובות   יום שבת, 9/8/14, 17:27

    שלוש חברות, שיר סיני ומועדון המומחים הזרים

    החיים בקמפוס מזמנים חברות וחברים, ארוחות משותפות, טיולים משותפים, עזרה הדדית – קרבה בהקשר מחשל.

    מרי קיי, מרצה לתרבות ולשפה אנגלית באוניברסיטת ביי-וואי [Běijīng Wàiguóyǔ Dàxué] הסמוכה, אמרה לי בשיחת טלפון: "כשמתקשרים אלייך לטלפון הקווי שומעים דיבורים לפני הצלצול. מה אומר הקול?

    Hello, you are one of the luckiest people in the world to have the honor of calling the official Beida number

      קריצה

    בבוקר של חופשת האחד במאי [2013] אירחתי את מרי ואת חברתנו הסינית המשותפת ג'ואן צ'אנג [מרצה לקולנוע], שתיהן מאוניברסיטת ביי-וואי. תחת עץ הגינקו חיברנו ידיים, כורתות ברית חברות מעתה ועד עולם.

    ''

     

    מבקשות שלום, אהבה, שלווה ואחדות חברית כאורך חייו של עץ גינקגו שעשוי להאריך אלפי שנים. אגב גינקו, Gingko מיפנית, בסינית שמו  yíng-xìng-shù [= כסף, מִשמיש, עץ]. עלי העץ דמויי מניפה, ונראה כאילו שימשו השראה טבעית לעיצובה.

    מרי ליד העץ: This is god beauty

    בערב שלחה ג'ואן אימל פיוטי, סיני-סיני, כמו שהיא כותבת את השורות המלוות את סרטי הקולנוע שלה:


    Dear Shoshan:

     

    Tonight our pillow is made of flowers

    We will fall asleep savoring the promises of Spring

    The magnificent Ginkgo has our story 

    The story of three sisters.

     

    Tonight each of them will dream with smiles on her lips

    Gentle breeze will unveil the secret of friendship ahead.

     

     

    Joanne

     

    פעם בשבועיים, בימי שישי, מכנסים אותנו בקמפוס למפגש במועדון המומחים הזרים של האוניברסיטה. מגוון בין-לאומי של מרצים. מעניין-מינוס ומאוד מנומס. קפה [!], כיבוד ומתנות קטנות למזכרת. נסענו יחד לסיורים ולטיולים ארוכים, חגגנו בריגוש מורמוני את חג ההודיה, אכלנו אוכל פקיסטני אצל נאז... טווים קורי חיבור של שותפים לכל החיים.   

     

    ''

    תופסת טרמפ עם מריאן [Marianne Reynolds , מרצה לשפה ולתרבות אנגלית] הרוכבת עקב נכותה הקלה על מה שהיא מכנה "דרקון הברזל".

     

    רוח ביידה 

    12 ביוני, 2007. את השיעור האחרון של הסמסטר ערכנו בשפת האגם המרכזי בקמפוס. המים, העצים והסלעים היו לנו קהל מרהיב לגילוי לב דואב בנאומי פרידה בעברית. זכות העדות עוברת לסטודנטים בחוג לשפה ולתרבות עברית. אני מצטטת קטעים קצרים שלהם:


    * "בסינית, יש אמירה מפורסמת מאוד: כש"אנו צעירים עלינו לשפר את עצמנו, לטפל במשפחה, לנהל את המדינה וליצר הרמוניה אוניברסלית". אני חושבת שהמשפט הזה, ובעיקר שתי הנקודות האחרונות, מביע את התפקיד הלאומי והחברתי של הסטודנטים המסיימים את ביידה [...] אנו לא כמו אחרים [...] זה גורל, זה כבוד!"  [סתיו / ג'יאו יואה].


    * "תמיד מקשרים את ביידה עם רוח, זו הצטברות היסטורית. בתוך כלל הרוחות של ביידה, רוח אחת היא הרוח הלאומית והפטריוטית שכרוכה בתלאות לאומיות; אחרת היא הרוח של היות אדם.

    ביידה הייתה המרכז של "תנועת התרבות החדשה" שפעלה בשנת 1917 והמקום שבו צמחה "תנועת הנוער" שנוסדה בשנת 1919. היא ערש של המחשבה על דמוקרטיה ומדע בסין, הבסיס הראשון של המפלגה הקומוניסטית הסינית. אוניברסיטת ביידה תרמה תרומה חשובה לשחרור הלאומי, להתפתחות המדינה ולהתקדמות החברתית והתרבותית. הרוח המסורתית של "אהבה למדינה, התקדמות, דמוקרטיה, מדע". אווירת הלימודים המאופיינת ב"חריצות, רצינות, חידוש, שאיפה לאמת" הפכו להיות מורשת שעוברת מדור לדור ולעולם תאיר את ליבו של כל אחד הלומד כאן [יעל /ייאנג ייאנג].

     

    * לרוחות ביידה יש כוח, וכל מי שנכנס לאוניברסיטה זו מרגיש את האחריות. ברגע שנחלנו רוח זו, נחלנו: דאגה לגורל הלאום ולחברה, שאיפה לחירות המחשבה ולהתקדמות אקדמית, שאיפה למוסר, וגם שאיפה להגשים את החלומות הצעירים שלנו [שחר / פאן ש'יאו].


    *

    גְלילוֹר [קָלֵידוֹסְקוֹפּ] ביידה

    עוברת לתמונות מוערות במקום תיאור ארכני. דרך לספר משהו, רק משהו, מהחיים בקמפוס.


     * באפריל 2010 נסענו לסוף שבוע בפרובינציית חיי-ביי. על חשבון הורים של סטודנט שמימנו ה-כול. ולא אספר מה המניע שלהם ואיך זה עובד. אמו של הסטודנט מנהלת את בית המשפט המקומי. הבנתם משהו.

    ''

    מרימים פחית רד-בול לחיים! בתמונה מימין [בשמותיהם בעברית]: משי, לוטוס, שושן, אלמוג, עופר ותום.

     

     

    * תרבות ליגת הקיסוס גם על מבנים בקמפוס של ביידה. עשו את זה כבר קודם, לא משנה.



    ''

    מפלים ירוקים

     

    * פינת גן סיני אריסטוקרטי. ככה מייצרים גם יוקרה חזותית. הפסלים העתיקים הועברו לכאן מארמון הקיץ העתיק בעידן הרפובליקה העממית של סין.

     

    ''

     

     

    * שפה חזותית של עיצוב נוף. גם העצים שומרים על סדר והדר.

    ''

     

     

    * האגם בקמפוס הופך בחורף למשטח החלקה על הקרח. אתר בילוי לסטודנטים ולסתם מבקרים.

    ''

     

     

    * מרכז התרבות בקמפוס. מקבץ אולמות למופעי תרבות: קונצרטים, תיאטרון, מחול, סרטים, הרצאות רבות משתתפים [ביל גייטס, מנהיג המפלגה וכאלו]. השפה החזותית משדרת סימטריה, סמכות ומישטור.

    ''

     

     

    * ליד מרכז התרבות שבתמונה לעיל קבוצת סטודנטים שוחרי מוזיקה וחירות מנגנים יחד בחושך שירי ביטלס. מכמיר לב.

    ''

     

     

    * בשעה 12:00 כולם לחדרי האוכל! תורים וצפיפות. אין מספיק שולחנות, יושבים גם על מדרגות ורמפות.

    ''

     

     

    * שוק זעיר ברחוב השירותים בקמפוס. שרידים של עוני והזנחה. עוד לא פינו אותו. קרב יום.

    ''

     

     

    * לא שותים מי ברז בבייג'ינג. לכל סטודנט/ית תרמוס לשימוש אישי הממולא במים רותחים וממנו יוצקים לכוסות או לבקבוקי תה.

    ''

     

     

    * שיעורי סינית לסטודנטים זרים בכיתות מגוונות. בכיתה שלי למדו סטודנטים ממדינות ברחבי אפריקה, שלמדו באוניברסיטה – באנגלית – יחסים בין-לאומיים וממשל לתואר שני. מרתק ללמוד איתם ומרתק ללמוד אצל מורים סיניים. המורים נעימים אבל מתקדמים במהירות לא מקובלת בהנחלת שפה זרה; לא בוחלים בהערות ביקורתיות ופוגעניות; מניחים שקדנות מיוזעת מצד הלומדים... מה שמחייב את הסטודנטים ללמוד, במקביל לשיעורים הפורמליים, בבתי ספר פרטיים הסמוכים לקמפוס או לקבל שיעורים פרטיים. הסטודנטים מאפריקה ניסו למחות על משטר הלימודים, אבל כל בקשותיהם דוכאו. 

    ''

    הכיתה שלי לסינית. הטבה הניתנת למרצים זרים, הפטורים ממבחנים ומהפגנת יכולות, כי לא עולה על הדעת לבייש מורה בסין. במרכז, בראש זקוף, Qiáo Yè המורה לסינית.

     

    ואם לא מנצחים אתכם כל כך מהר, אז המעוניינים ללמוד בביידה או להסתפק בלימודי השפה הסינית יכולים לקבל מידע מפורט באתר של האוניברסיטה באנגלית: http://english.pku.edu.cn/Admission/InternationalStudents/GeneralInformation/ .

    עלות שנת לימודים לסטודנטים זרים בתוכנית לתואר ראשון באוניברסיטת בייג'ינג [ביידה] נעה בין 26,000 ל- 30,000 יואן [RMB]. מעונות – 30,000 יואן, מזון – 15,000 יואן, תחבורה ושונות – 5,000 יואן.

     

    * קבוצת שומרים במסדר גלוי בקמפוס. בניין נפרד שמור לחיל המשמר בקמפוס.

     

    ''

     

     

    * מעונות שאו-יואן. Sháoyuán [גן הכפית] – כאן גרים סטודנטים זרים שלומדים בביידה. דרוש פינוי-בינוי. עובדים על זה בימים אלו.

    ''

     

     

    * Zhongguanyuan - Global Village. מתחם המגורים של סגל המרצים הזרים. מחוץ לכותלי הקמפוס, ממזרח למתחם האוניברסיטה. תוך שנתיים בנו מתחם חדש מלבנים אפורות עבור המרצים הזרים המלמדים באוניברסיטה. עוד שני מתחמים גדולים מאוד מאכלסים את סגל העובדים והחוקרים: האחד מחוץ לקמפוס מעבר לשער המערבי, והשני מרוחק יותר, במרחק נסיעה ולא הליכה, ברחוב Wanliuzhonglu ליד בניין העירייה של רובע היידיאן ובניין המשטרה, כיאה למתחם ממוסד.

    ''

    Zhongguanyuan - Global Village

     

     

    * חדרון-"סלון" לטיפולים קוסמטיים. קטן, דל, אבל מלא חום אנושי וצחוקים.

    ''

     

     

    * מבנה ישן בקמפוס, מועד להריסה, כפי שמסמנת הסימניה 拆 - Chāi המוקפת בעיגול בחזית. גם המבנים בקמפוס, כמו שכונות שלמות בבייג'ינג, עברו תהליך מסיבי של פינוי בינוי. במקרה של מבנה זה בנו במקומו מבנה חדש ברוחו של הישן.

    ''

     

     

    * בית חולים קטן המסונף לאוניברסיטה. בתור לבדיקת דם. הנבדק/ת יושב/ת על הכיסא, מושיט/ה יד דרך אשנב בחלון... דקירה, שאיבה, והבא בתור. ככה.

    ''

     

     

    * החמישייה המובילה בסולם הערכים הסיני: שמיים, ארץ, מלך, הורים ומורים. ו-מורים! המילים האלו נכתבו על ידי סטודנטית שלי על עטיפת מחברת הנושאת את התמונה של שער הכניסה המערבי לאוניברסיטת בייג'ינג.

    ''

     


    * יום המורה! יש יום כזה בתחילת שנת הלימודים. יום שבו מוקירים הסטודנטים את המרצים גם במתן זֵרים. "המורה שלי! המורה שלי! / [...] הוא משפיע מטובו על ריבוא הדורות / [...] הוא מבוגר מהזמן הכי קדום".1 

    ''

    זרי פרחים מוכנים למכירה ביום המורה

     

    נסיים בפרחים.

     

     

    שימושון


    הגעה ברכבת תחתית והתמצאות בקמפוס: קו 4, לרדת בתחנה Beijing Daxue Dong Men  /East Gate of Peking University. יציאה D. לצאת מהמבנה, לפנות שמאלה, ולהיכנס בשער המזרחי הראשי המיועד להולכי רגל. לחצות את הקמפוס עד קצהו המערבי, כדי להתחיל "כמו שצריך" בכניסה הרשמית, דרך השער המערבי. להצטלם בשער המערבי כמו כולם ולהמשיך בשיטוט ברחבי הקמפוס הגדול. תחילה בחלק הצפוני השקט והפארקי של הקמפוס. אפשר להקיף את האגם, להתבונן מקרוב בפגודה [נראית עתיקה אבל נבנתה בשנת 1933], ולסטות לשבילים צדדיים. ולאחר מכן להמשיך בחלקו הדרומי של הקמפוס, הגדוש בגושי בניינים, מבני שירותים, סטודנטים ואופניים.


    ''

    מפת הקמפוס. ניתן לקנות אותה בדוכני עיתונים בחצי הדרומי של הקמפוס.


    מלון שאו-יואן - Sháoyuán [במערב הקמפוס]: http://unwin.wordpress.com/2011/04/26/top-ten-tips-for-international-visitors-to-the-peking-university-campus/

    בלובי של המלון נמצאת מסעדה סינית טובה. שעות הארוחות מוגבלות 12:00 – 13:30; 18:00 – 19:00. בימים רבים קשה למצוא בה שולחן פנוי.

     

    מסעדה מערבית ובית קפה - Café of Luck: ברחוב השירותים המרכזי בקמפוס. בניגוד לשלל הקפיטריות בקמפוס, ניתן לשלם כאן ללא כרטיס מיוחד. לא מומלץ להזמין קפה! [מסומן באות I במפה].

     

    בית קפה Paradis [הומה סטודנטים זרים וסינים]: במרתף, מתחת למרכז התרבות. אין שילוט. כדי למצוא אותו צריך להיעזר בסטודנטים [מסומן באות J במפה].

     

    קווי אוטובוס הסמוכים לקמפוס:

    בתחנה ליד השערים במערב: 118; 608; 332; 333; 394; 106; 114; 718 [חלקם פועלים משעה 05:20 בבוקר ועד 21:00  או 23:00 בלילה].

    בתחנה ליד השער המזרחי: 4; 6; 307; 681; 355; 982; 699; 614; 626; 731; 601; 498; 696; 205; 110; 365; 717; 105; 320.


    פוסט עם טיפים לסטודנטים זרים בביידה:

    http://unwincampus/.wordpress.com/2011/04/26/top-ten-tips-for-international-visitors-to-the-peking-university-

     

     

    קישור לחלק א של הרשומה: http://cafe.mouse.co.il/post/3130355/

    קישור לחלק ב של הרשומה: http://cafe.mouse.co.il/post/3130368/

     

    ________________________

     

    © כל הזכויות על הטקסט ועל התמונות שמורות למחברת ד"ר שושן ברוש-ויץ. הפוסט לקוח מתוך ספרי "למה האדום עז כל כך?" [בהכנה לדפוס].


    1. ג'ואנג דזה (2010). הספר האמיתי של פריחת הדרום. תרגם מסינית: דן דאור. תל-אביב: עם עובד וחרגול, עמ' 72.

    דרג את התוכן:

      ארכיון

      פרופיל

      יסינראל
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין