עדכונים מעכבר העיר אונליין >
    ';

    סיפורים קצרים

    פוסטים אחרונים

    0

    "אל מקורות הגנגס" – תגובות קוראים

    6 תגובות   יום שני, 19/5/14, 17:26

    "אל מקורות הגנגס" – תגובות קוראים

     

    לא רבים קראו את ספרי "אל מקורות הגנגס", ועוד פחות מכך הגיבו. כל התגובות שהגיעו אלי היו חיוביות ואני מבקש לחלוק אתכם שתיים מהן.


     1. מחברי דני


    אל מקורות הגנגס


    כשקיבלתי את הספר אמרתי לעצמי שהנה אני עומד לקרוא שוב יומן מסע בארץ שבה נופים שונים מאלה המוכרים לנו מארצנו, או ממדינות המערב הקלאסיות. ואמנם, בחלק ניכר מהמקומות המתוארים ביקרנו גם אנחנו - בישובים, באתרים, במקדשים פעילים, ובאתרים עתיקים, כפי שרבים מאתנו עשו בהודו, בדרך זו או אחרת, ואכן במהלך הקריאה נזכרתי בהם ובחוויות שונות שחווינו בהם.

    אולם ספר זה אינו סתם יומן מסע, כאמור. יש בו, כמובן, את ציון הישובים, האתרים והנופים בהם ביקרת והאנשים או הילדים שניקרו בדרכך ובעלי החיים הולכי על ארבע, היצורים הימיים או בעלי הכנף, שבהם נתקלת במסעותיך הממונעים או הרגליים ממקום למקום, ושאותם תיארת ללא ארכנות והשתפכות מיותרת. הייחוד של יומן מסע זה הוא, לדעתי, בשילוב ההרמוני שבין התיאור הפיסי של המסע, עם הצד הרוחני שבו, החיפוש אחר המשמעות שבתרבות ההינדית, הן באמצעות המגע עם משפחות יהודיות או הינדיות, במפגשים האקראיים או המתוכננים, והן במפגשים עם אנשי דת ורוח נבחרים, והתהייה על האספקטים הזהים והשונים שבתפיסתם ההטרוגנית את המשמעויות הרוחניות של הדת ההינדית ואת הדרכים לשחרור הנפש מהגוף בדרך אל ההארה.

    קראתי את הספר ברציפות, בעניין, ובהנאה.


     2. מאנה – שאותה פגשתי לפני כ-50 שנה, ולאחרונה חודש הקשר אתה בדוא"ל.


    שלום עמוס,

    השגתי את "אל מקורות הגנגס" בצומת ספרים במרכזית חוף הכרמל.

    מאוד נהניתי לקרוא את הספר, קודם כל בגלל השפה העברית, הבהירה, העשירה, הישירה והמתובלת בהומור ובאסוציאציות תרבותיות.  אני מציינת זאת באופן מיוחד מכיוון שזה לא קורה הרבה בקריאת העברית של הסופרים הידועים שלנו, שהיא מלאה יותר מדי פטפטת, הטפת מוסר והתייפייפות מצועצעת.

    דבר נוסף שמאוד אהבתי בספר זה שהצלחת לשמר את רוח התקופה הרחוקה ההיא של טרום מלחמת ששת הימים. עניין זה מעסיק אותי מאוד, אינני יודעת אם התכוונת לכך, נראה לי שזה הצליח לך במקרה, ולכן זה כל כך אמין.

    ספרי מסע זה לא הסוגה "שלי", יש לי הספר "מסעותיו של איבן בטוטה" (באנגלית - The Travels of Ibn Battutah) כבר חצי שנה על השידה והגעתי רק לאמצעיתו.

    אינני מתכוונת לבקר את "אל מקורות הגנגס" ביקורת מקצועית. פשוט, מאוד נהניתי לקרוא.

    בהצלחה, אנה.

     

     

     

    דרג את התוכן:

      תגובות (6)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        23/5/14 12:34:

      צטט: יסינראל 2014-05-22 18:23:09

      שמחה בשמחת היצירה והפרסום של הספר שלך, עמוס. מאחלת הצלחה גם במכירות.

      תודה רבה, שושן.

      שבת שלום, עמוס.

        22/5/14 18:23:
      שמחה בשמחת היצירה והפרסום של הספר שלך, עמוס. מאחלת הצלחה גם במכירות.
        21/5/14 23:40:

      צטט: באבא יאגה 2014-05-21 23:34:20

      משמח מאד, עמוס. בהצלחה בהמשך

      תודה רבה לך.

      בינתיים צריך הרבה סבלנות, ועוד יותר מכך יחסי ציבור טובים, על מנת לראות הצלחה גם במכירות.

      כל טוב, עמוס.

        21/5/14 23:34:
      משמח מאד, עמוס. בהצלחה בהמשך
        20/5/14 00:31:

      צטט: sari10 2014-05-19 18:49:00

      איזה יופי של תגובות מפרגנות,

      אשר ניכר בהן שאכן קראו ונהנו.

      לא סתם "יופי, נהדר, מקסים" וכדומה ...

      תודה רבה, שרי. הם אכן קראו.

      תגובות חיוביות כאלה מחממות את הלב והן תמורה נוספת להפצת הספר, מעבר להנאה שבתהליך שחזור החוויות והעלאתן על הכתב.

      כל טוב, עמוס.

        19/5/14 18:49:

      איזה יופי של תגובות מפרגנות,

      אשר ניכר בהן שאכן קראו ונהנו.

      לא סתם "יופי, נהדר, מקסים" וכדומה ...

      תגובות אחרונות

      ארכיון

      פרופיל

      עמנב
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין