עדכונים מעכבר העיר אונליין >
    ';

    שכיר עט

    רעיונות והערות על מה שניתן לתקן וכיצד.
    ועוד על דברים שמעניינים אותי ותקוותי שגם אתכם.

    ארכיון

    0

    בשוודית זה נשמע יותר טוב

    3 תגובות   יום חמישי, 27/8/09, 13:05

     במסגרת פסטיבל "הכו בשוודים והושיעו את ישראל" החלטתי גם אני "להיכנס" בָּאֵם אמם. הקרבן שלי יהיה הקרבן של עצומת ההחרמה - "איקאה". ליתר דיוק ניתן לומר שהקרבן הוא הקטלוג החדש של איקאה. קטלוג מעוצב המציג את המוצרים ברוח התאגידית הצפויה של איקאה אבל מעלה שאלות האם רוח זו אינה אלא רוחו של לוקי*.  

     

    עיצוב

     

    הקטלוג מעוצב ועשוי בהקפדה כפי שהיינו מצפים מאיקאה. ניכר שזירות הצילום תוכננו על ידי מעצבי פנים והצילומים נעשו על ידי צלמים מקצועיים, אבל כל זה לא מונע מהכישרון שהושקע בצילום לפגוע בקטלוג.

     

     ישנם משחקים של אור וצל, השתקפות, משחקים של גווני צבע וניגודים בין צבעים. הבעיה שהיצירתיות הזאת פוגמת במידע שאמור הקטלוג לספק. מתמונה איננו יכולים ללמוד מהו החומר ממנו עשוי המוצר, מה גודלו, לשם כך יש את הטקסט. הטקסט מוצג באופן אחיד בשחור או בלבן שלעתים יש תיבת טקסט בצבע רקע צהוב (זו באה במקרים ספורים כנראה מבצע או מוצר שרוצים להדגיש).


    מהאמור לעיל ברור לכם שמשחקי גוונים כהים ובהירים ואור וצל שהם סמוכים זה לזה הם אסון לטקסט שיש לו שני צבעים בלבד. מה שמתחיל על גוון אחד מגיע לגוון מנוגד לו ומאבד חלק גדול מהקריאות בשל הניגודיות הנמוכה.

     

    מעבודה בפרויקטים עבור חברות בינלאומיות אני יודע שהם רוצים שהכול יהיה אחיד לעתים ללא התחשבות בכיוון הטקסט השונה בעברית ובאופי הגופנים השונה של העברית. לצערם של אותם מנהלים חוקי האופטיקה אינם נכנעים לתכתיבים תאגידיים ויש להם סדר יום משלהם, כתוצאה מכך הגרפיקה תראה לעין האנושית כפי שקבעו חוקי האופטיקה. ואם הם קובעים שתהיה ניגודיות נמוכה זה מה שיקרה במציאות.

     

     שפה

     

    הבעיה בטקסט היא לא רק בקריאות שלו, אלא בתרגום שנצמד למקור או ששם את המובנים הפרסומיים לפני ההבנה השפתית, התחבירית והדקדוקית.

     

      "תכנון המשרד שלך יכול להיות מעצב המשרד הפרטי שלכם." אהה???

     

      "עצבו חדר שינה משלכם" האם: עצבו את חדר השינה שלכם?

     

     "באמצעות תוכנה זו תוכלו ליצור ארון בגדים מודולרי ייחודי, המתאים ביותר לצרכים שלכם ולמקום העומד לרשותכם ולאבזרו בעזרת אביזרי אחסון KOMPLEMNT את הארון על פי צרכיכם. " סוף המשפט תלוש לחלוטין בגלל ניסיון יצירתי לעקוף את התחביר העברי. 

     

     בבריטניה:

    “When gloves, bags, keys and scarves are “room-mates”, the entrance to your home may look cluttered even if it’s actually quite organized

     

     בישראל:

    "הכניסה עלולה להיראות מבולגנת, אפילו אם יש בה סדר מופתי."

    quite לפי מיטב זכרוני פירושו די, ניתן לומר מאוד אבל מופת הוא דבר שראוי לשמש דוגמה לחיקוי, לשם מה צריך לסדר משהו מושלם.

     

     בבריטניה:

    “While children can play with almost anything, our toys are safe durable and specifically designed to spark creativity.”

     

     בישראל:

    "וכדאי לזכור שילדים יכולים לשחק כמעט בכל דבר. הצעצועים שלנו בטוחים, עמידים ומעוצבים ביצירתיות"

    הלו, זה תרגום זה? אני חשבתי שרצו להגיד משהו כזה: על אף שילדים יכולים לשחק כמעט בכל דבר, הצעצועים שלנו בטוחים, ומעוצבים לעידוד יצירתיות.

     

      בבריטניה:

    “By having storage close by, you could keep a watchful eye and a caring hand, on your baby at all times”

     

     בישראל:

    "הקפידו לאחסן את כל החפצים הנחוצים להחתלה במקומות נגישים, כך תוכלו לשים עין ויד על התינוק בכל זמן."

    האם זה יוצג במשפט על התעללות בתינוק כאליבי, רק מילאתי הוראות?

     

     והדבר השנוא עליי ביותר כעורך "במידה ו". גם לא נכון וגם לא יוצרים כך שעבוד בעברית וכדי שהוא לא ירגיש בודד מלווה אותו גם "ייתכן ו".

     

      תהיות לוגיות

     

     "אם אהבתם את העיצוב השבדי בוודאי שתאהבו גם את האוכל".

    העיצוב השוודי הוא מאופק ופונקציונאלי אני לא בטוח שזה השאיפה של אנשים באוכל. כדורי בשר ברוטב בקר היא השאיפה הקולינרית של הישראלים? (אופן ההכנה בסרטון למעלה).

     

     "אם מכל סיבה שהיא אינכם מרוצים, תוכלו להחזיר את המוצר שרכשתם תוך 90 יום מיום הרכישה באריזה המקורית שטרם נפתחה ובצירוף קבלה מקורית"

    איקאה מתגאים בכך שכל האריזות שלהם שטוחות ואחידות ככל האפשר. כיצד אם כן אני יכול להיות לא מרוצה מהמוצר מבלי לפתוח אותו?

     

      "יש להרכיב את המוצרים על פי הוראות ההרכבה המצורפות"

    אין לי ניסיון טוב עם הוראות הרכבה של מוצרי עשה זאת בעצמך של איקאה ושל חברות אחרות והדבר לא מעודד אותי במיוחד שאם לא ביצעת את ההרכבה על פי ההוראות זה מהווה פתח לפתור את עצמם מהאחריות.

     

    אין דבר מסרס יותר מהקפדה על אחידות תאגידית ויהי מה. האחידות הזאת צריכה להתגמש והיא אכן מתגמשת כאשר יש ארצות שבוחרות תמונות שונות או תמונות שטופלו בפוטושופ כדי להתאימם למה שנחשב האופי התרבותי של הארץ.

    העין מספקת לנו את רוב המידע אבל לטקסט יש חשיבות רבה. הטקסט מעובד במוחנו ומספק לנו מידע חשוב על המוצר והחברה. הזלזול בטקסט הן בקריאות גרועה והן באי הקפדה על עריכה קפדנית הוא זלזול במוצר בדיוק כפי שגרפיקה וצילום גרועים היו עושים. לצערי איקאה הם לא היחידים, אבל להשקיע כל כך הרבה בקטלוג ולחסוך כמה אגורות על עריכה. לי זה באמת לא מובן.

     

     הקטלוג הבריטי 

     

      הקטלוג הישראלי 

     

     * לוקי במיתולוגיה הנורדית האל השובב התכסיסן והבעייתי. 

     

    משחק איקאה שייך את השם למוצר.

    דרג את התוכן:

      תגובות (3)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        28/8/09 19:15:
      ובתור אחת שכן הרכיבה רהיטים של איקאה (למרות שלא היה מדובר על במסובכים ביותר שבהם) אני יכולה לומר לך שלבעלי ידיים שאינן שמאליות, או כאלה שמתקשים לעקוב אחרי הוראות פשוטות, ההרכבה קלה, פשוטה ואם יורשה לי לומר, גם נעימה.

      מה שכן, העברית בעייתית וכמו במוצרים רבים אחרים הנמכרים בארץ, קצת קשה להחליט שלא מרוצים ובגין כך להחיף, כל עוד המוצר נשאר סגור בקופסה.
        28/8/09 17:30:

      אבל ראוי שתתפרסם גם כתבה בשוודיה על החברה שמפרקת רהיטים ומוכרת אותם בחלקים.
        28/8/09 10:12:


      אנחנו לא בנויים לחרמות, ראה:

      תורכיה

      שבדיה

      תן לנו דיל טוב לסוף שבוע הכל כלול באנטליה, ונמכור את הדגל של המדינה.

      תן מערכת סלון במחיר מגוכח, וניתן לך גם את סמל המדינה.

       

      מצד שני קנאות מטורפת תמיד הביאה אותנו לאבדון , אז להכניס את האנטישמיות מצד אחד ולהוציא מהצד השני , לפעמים זה בכלל לא רע.

      פרופיל

      Naftali G
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין